- · 《古汉语研究》期刊栏目[01/26]
- · 《古汉语研究》投稿方式[01/26]
- · 古汉语研究版面费是多少[01/26]
浅议现代法语和古汉语中的宾语前置现象
作者:网站采编关键词:
摘要:当今全球化、国际化趋势的发展,为了适应这种发展趋势,很多法国人开始学习汉语,也有很多中国学生开始学习法语,法语和古汉语双语的学习者越来越多。然而,这两种分属于不同
当今全球化、国际化趋势的发展,为了适应这种发展趋势,很多法国人开始学习汉语,也有很多中国学生开始学习法语,法语和古汉语双语的学习者越来越多。然而,这两种分属于不同语系的语言,却有着某些相似之处,本文将把现代法语和古汉语中的宾语前置现象进行对比,分别找出相同点和不同点,以便双语学习者能够更好的掌握这种语法现象,促进学习正向迁移的发展,避免混淆和干扰。
一、现代法语中的宾语前置
1、法语中代词宾语需要前置,前置的宾语代词以及宾语代词前置顺序有以下几种:
在肯定句中,如果只有一个动词,则代词宾语放在动词前;如果有半助动词加不定式的结构,代词宾语放在不定式前面;如果是复合时态,代词宾语放在助动词前面。
例如:①--Y a-t-il encore du champagne à la cave?地窖里还有香槟酒吗?--Oui,il en reste une caisse.是的,还有一箱。
②J’ai lu ton livre.--Je l’ai lu.我读了你的书。--我读了它。
第一句中的代词en被放置在了动词的前面;第二句中是复合时态,代词l’被放在了助动词前面。
在否定句中,只有一个动词,代词放在动词前,ne放在代词前,pas放在动词后;有半助动词加不定式的结构,代词放在动词前面,ne...pas放在半助动词后面;复合时态当中,代词放在助动词前,ne放在代词前,pas放在助动词后。例如:
①--Est-ce que tu as vu le dernier film de Monsieur Li?你看过李先生的最新电影了吗?
--Non,je ne l’ai pas vu.不,我没看过它。
②--Tu veux lire des journaux?你想读报纸吗?
--Non,je n’en veux pas lire.不,我不想读它们。
第一句中l’放在复合时态中的助动词前,并且ne pas否定助动词;第二句中代词en放在半助动词前,并且否定半助动词。
2、宾语代词放在动词前面,如有两个或者以上的宾语代词,在除了命令式肯定句中,都按下列顺序排列:
1 me te se nous vous 2 le la les 3 lui leur 4 y 5 en 6 verb
例如:
①Est-ce qu’il vous a donné ces fleurs?Oui,il me les a donnés.
他给你这些花了吗?是的,他把它们给我了。
②Combien de revues M.Wang a-t-il apportées aux étudiants?Il leur en a apporté trois.
王先生给学生们带了多少本杂志?他给它们带了三本。
在命令式肯定句当中,如有两个或者以上的宾语代词,代词宾语都按下列顺序排列:
1 -le -la -les 2 -moi -toi -lui -nous -vous -leur 3 -y 4 -en
例如:
①--Tenez,voici le jounal de paul.拿着,这是保尔的报纸。
--Donnez-le-lui,si vous voulez bien.如果你愿意,把它给他。
②--Je vais vous parler de mes études.我将跟你谈谈我的学习。
--Parlez-m’en.跟我谈谈它吧。
二、古汉语中的宾语前置
无独有偶,虽然法语和古汉语分属于两个不同的语系,但是两种语言都有宾语前置的语法现象。在古汉语中,代词或者某些结构中名词宾语要放置在动词的前面,构成宾语前置。
1、在否定句当中,代词宾语前置
在否定句当中,代词宾语需要放置在动词的前面,构成宾语前置,这里必须满足两个条件,一个是否定句,一个是代词宾语。例如:
①子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”(《论语·宪问》)
“已知”即“知己”--了解自己的意思。
②日月逝矣,岁不我与。(《论语·阳货》)
“我与”即“与我”--等待我的意思。
2、在疑问句当中,疑问代词放置在动词或者介词前,构成宾语前置。例如:
①且焉置土石?(《愚公移山》)
这里的“焉”是宾语前置的标志--放到哪里的意思。
②然则子何为出使乎?(《晏子春秋·内篇杂下》)
“何为”即“为何”--凭什么的意思
3、借助于助词“之”、“是”或者其他助词构成的宾语前置。例如:
①唯兄嫂是依。(《祭十二郎文》)
“唯是”、“唯之”是古汉语中典型的宾语前置,“是”、“之”是宾语前置的标志。本句中“兄嫂”是“依”的宾语,由于“唯是”这种倒装结构,被放置在动词前面。译为只能依靠兄嫂。
②夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)
“何厌之有”即“有何厌”,同样把宾语“厌”前置于动词“有”,译为晋国怎么会有满足的时候呢?
文章来源:《古汉语研究》 网址: http://www.ghyyjzzs.cn/qikandaodu/2021/0428/475.html
上一篇:日本古事记中语气词的比较研究
下一篇:从一本史记开始